Iniciatīvā «Simtgades burtnieks» digitāli pārrakstīti vairāk nekā 29 000 folkloras lappušu

Jūnijā sāktajā iniciatīvā «Simtgades burtnieks», kurā plānots digitāli pārrakstīt 100 000 folkloras manuskriptu lappušu, līdz gada beigām atšifrēti vairāk nekā 29 000 lappušu, pavēstīja Kultūras ministrijas Latvijas valsts simtgades biroja pārstāve Linda Pastare.

Viņa norādīja, ka lielākā daļa folkloras manuskriptu ir latviešu valodā, taču pierakstīti un vākti folkloras materiāli arī citās valodās.

Pastare pavēstīja, ka atšifrēti gandrīz visi materiāli vācu un jidiša valodā, igauņu valodā atšifrēta vairāk nekā puse, vēl pieejami materiāli romu, baltkrievu, lietuviešu un latgaliešu valodā, savukārt daudz materiālu pieejami krievu valodā.

Jau ziņots, ka, tuvojoties Latvijas simtgadei 2018.gada novembrī, jebkurš interesents var piedalīties projektā, kura laikā plānots digitāli pārrakstīt 100 000 folkloras manuskriptu lappušu latgaliešu, lībiešu, lietuviešu, igauņu, krievu, baltkrievu, jidiša, poļu, čigānu, vācu un latviešu valodā.

Projektu «Simtgades burtnieks» veido un atbalsta Kultūras ministrijas Latvijas valsts simtgades birojs, Latvijas Radio un Latviešu folkloras krātuve.


Viens no galvenajiem biroja interjera elementiem ir rakstāmgalds. Tā ir faktiski centrālā mēbele, ap kuru tiek veidots pārējais biroja iekārtojums. Galds ir vieta, kur tiks strādāts ar datoru, gatavoti dokumenti, veiktas pārrunas ar kolēģiem vai klientiem un veiktas citas biroja ikdienā svarīgas darbības. Tāpēc ir svarīgi, lai biroja galds būtu piemērots visiem šiem darbiem – lai tas būtu ērts, izturīgs un atstātu labu iespaidu gan uz darbiniekiem, gan klientiem. Tāpēc ir svarīgi izdarīt pareizo izvēli, apskatot rakstāmgaldu klāstu, un izvēlēties vispiemērotāko ne tikai funkcionāli un ergonomiski, bet arī estētiski viskvalitatīvāko.